This one comes courtesy of my graduate program. I scrawled it in a flyleaf during a lecture, and I’ve been trying to figure out whose lecture – hence the month’s delay in posting. Here is the word, robed in its glory and naked of context:
adumbration: partial revelation or hinting; or, contrariwise, obscurement.
These sneaky long Latinate words with their multiple, often contradictory meanings. No wonder writing teachers are always suggesting students use Anglo-Saxon words. They’re just trying to make it easy on themselves.
Comments